Οι ανέκδοτες σκηνοθετικές οδηγίες του Ιάκωβου Πολυλά για τον Αμλέτο (1889) και η κριτική του μεταφράσματος από τον J.S. Blackie (1891)

9.00

Διαθεσιμότητα: Παράδοση σε 1-3 ημέρες υπό την προϋπόθεση ύπαρξης αποθέματος στον εκδότη. SKU: 1266618

Περιγραφή

Η ανά χείρας μονογραφία αποτελεί προέκταση της μελέτης και της έρευνας που υπήρξε το αντικείμενο της αδημοσίευτης διδακτορικής διατριβής της γράφουσας υπό τον τίτλο Η μεταφρασιολογική προσέγγιση της τραγωδίας Άμλετ του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ με βάση την νεοελληνική μετάφραση του Ιακώβου Πολυλά.

Επιπλέον πληροφορίες

Διαστάσεις 17.0 × 24.0 cm
Κατάσταση δημοσίευσης

Έντυπη Μορφή

Εκδότης

Σελίδες

Διαστάσεις

Γλώσσα

Μήνας / Χρόνος

ISBN